Elsőnek az USA és Ukrajna közt 2005-ben e tárgyban kötött megállapodás fordítása következik, utána az USA kijevi nagykövetsége weboldaláról letöltött, azóta törölt, de archívumban elmentett dokumentumok - csak angolul, nem fordítom le - az ukrajnai biolóiai fegyver laborokról.
Nézd, nem fordítom le a követség oldaláról letöltött dokukat, nem akarlak győzködni, iratkozz le, ha szerinted alusapkás vagyok. A szerződést lefordítottam.
Megállapodás AZ AMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOK ÉS Ukrajna között
Aláírva Kijevben, 2005. augusztus 29-én
A KÜLÜGYMINISZTÉRIUM FELJEGYZÉSE
Az 1966. július 8-án jóváhagyott 89-497. számú közjogi törvény értelmében
". .a külügyminiszter hatáskörében kiadott Szerződések és egyéb nemzetközi okmányok sorozat a benne foglalt szerződések, a szerződésektől eltérő nemzetközi megállapodások, illetve az ilyen szerződésekről és a szerződésektől eltérő nemzetközi megállapodásokról szóló elnöki nyilatkozatok - az esettől függően - minden törvényszéki és méltányossági, valamint tengerjogi bíróságon, továbbá az Egyesült Államok és a különböző államok valamennyi bíróságán és közhivatalában minden további bizonyítás vagy hitelesítés nélkül is megfelelő bizonyítéknak minősülnek.".
Fegyverek forgalomba hozatala tárgyában a 2005. augusztus 29-én Kijevben aláírt megállapodás. Hatályba lépett 2005. augusztus 29-én.
MEGÁLLAPODÁS az Amerikai Egyesült Államok Védelmi Minisztériuma és Ukrajna Egészségügyi Minisztériuma között a biológiai fegyverek kifejlesztésére felhasználható technológia, kórokozók tárgyában.
Az Amerikai Egyesült Államok Védelmi Minisztériuma ("U.S. Védelmi Minisztérium") és Ukrajna Egészségügyi Minisztériuma (a továbbiakban együttesen: a Felek), az Amerikai Egyesült Államok és Ukrajna között az Ukrajnának a stratégiai nukleáris fegyverek felszámolásához és a tömegpusztító fegyverek elterjedésének megelőzéséhez nyújtott segítségről szóló, 1993. október 25-én aláírt, meghosszabbított és módosított megállapodás (a továbbiakban: az ernyőmegállapodás) végrehajtására irányuló szándékkal, mivel az a biológiai fegyverek kifejlesztésére felhasználható technológia, kórokozók és szakértelem elterjedésének megelőzésére vonatkozik és a szakértelem elterjedésének megelőzése terén való együttműködésről
elismerve az Ukrajnai Tudományos és Technológiai Központ és a Lvivi Tudományos Epidemiológiai és Higiéniai Kutatóintézet között fennálló együttműködést, és
megjegyezve, hogy az ernyőmegállapodás II. cikke értelmében Ukrajna kormánya (Miniszteri Kabinet) Ukrajna Egészségügyi Minisztériumát jelölte ki e megállapodás végrehajtó szervének,
A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:
I. cikk
1. Annak érdekében, hogy segítsék Ukrajnát a technológia, azon kórokozók és a szaktudás elterjedésének megakadályozásában, amelyek a Lviv-i Járványügyi és Higiéniai Tudományos Kutatóintézetben, az Ukrajnai Tudományos Kutatóintézetben (Odessza), a Központi Egészségügyi Epidemiológiai Állomáson (Kijev) és más, az Ukrán Egészségügyi Minisztérium által meghatározott, biológiai fegyverek kifejlesztésére felhasználható létesítményekben találhatók, az Egyesült Államok Védelmi Minisztériuma - az e célra előirányzott pénzeszközök rendelkezésre állásától függően - e megállapodás feltételeivel összhangban költségmentesen segítséget nyújt az Ukrajnai Egészségügyi Minisztériumnak.
2. Ukrajna Egészségügyi Minisztériuma az e megállapodással összhangban biztosított valamennyi anyagot (beleértve a ' felszereléseket, műszereket és egyéb készleteket), személyzeti képzést és szolgáltatást kizárólag az ukrajnai létesítményekben található, biológiai fegyverek kifejlesztésére felhasználható technológia, kórokozók és szakértelem elterjedésének megakadályozása céljából használja fel.
3. E megállapodásra és az e megállapodással összhangban végzett valamennyi tevékenységre az ernyőmegállapodás rendelkezései vonatkoznak. A jelen megállapodás és az ernyőmegállapodás közötti bármilyen eltérés esetén az ernyőmegállapodás rendelkezései az irányadóak.
4. Ukrajna Egészségügyi Minisztériuma átadja az Egyesült Államok Védelmi Minisztériumának azon ukrajnai létesítmények listáját, amelyek e megállapodás alapján támogatásban részesülhetnek, és meghatározza az ukrán Egészségügyi Minisztérium prioritási sorrendjét az ilyen támogatás tekintetében.
II. cikk
1. E megállapodás alapján mindkét félnek joga van arra, hogy a másik félnek küldött írásbeli értesítést követően a megállapodás végrehajtásával kapcsolatos feladatokat átruházza saját kormánya más szervezeteire, hivatalaira, ügynökségeire vagy egységeire, az adott fél nemzeti jogszabályaival összhangban.
2.Az e megállapodás szerinti tevékenységek összehangolása érdekében a megállapodásban részes mindkét fél jogosult arra, hogy a másik fél írásbeli értesítését követően kijelölje az e megállapodás alapján biztosított anyagok, képzések és szolgáltatások szakmai képviselőit.
III. cikk
1. Az Egyesült Államok Védelmi Minisztériuma számára az e megállapodás alapján biztosított anyagok, képzések és szolgáltatások teljes költsége és a kapcsolódó költségek legfeljebb tizenöt (15) millió amerikai dollár.
2. Az Egyesült Államok Védelmi Minisztériuma által az I. cikk (1) bekezdése alapján az Ukrán Egészségügyi Minisztériumnak nyújtott támogatás magában foglalhatja, de nem korlátozódik az együttműködésen alapuló biológiai kutatást, a biológiai fenyegetés kórokozóinak felderítését és elhárítását, valamint a biológiai anyagok védelmének, ellenőrzésének és elszámoltathatóságának javítására irányuló segítségnyújtást annak érdekében, hogy csökkenjen az I. cikk (1) bekezdésében említett ukrajnai létesítményekben található veszélyes kórokozók ellopásának vagy jogosulatlan felhasználásának kockázata.
3. E megállapodás feltételeinek megfelelően az Egyesült Államok Védelmi Minisztériuma saját belátása szerint, a felek írásbeli megállapodásának függvényében más típusú segítséget is nyújthat Ukrajna Egészségügyi Minisztériumának.
IV. cikk
1. Ukrajna Egészségügyi Minisztériuma segíti az Egyesült Államok Védelmi Minisztériumát e megállapodás végrehajtása során.
2. Ukrajna Egészségügyi Minisztériuma koordinálja a megfelelő ukrán minisztériumokat és más kormányzati szerveket és szervezeteket annak biztosítása érdekében, hogy: (a) az e megállapodás alapján biztosított anyagokat elsőbbségi elbírálásban részesítsék annak érdekében, hogy azok gyorsan eljussanak végső rendeltetési helyükre Ukrajnán belül; és b) megfelelő biztonsági intézkedéseket biztosítsanak az Egyesült Államok Védelmi Minisztériumának képviselői, vállalkozói és felszerelései számára azokban a létesítményekben, amelyek az e megállapodás szerinti tevékenységekkel kapcsolatosak.
3. Ukrajna Egészségügyi Minisztériuma elősegíti, hogy a megfelelő ukrán minisztériumok és más kormányzati szervek és szervezetek megvizsgálják az e megállapodás alapján kapott összes anyagot, és a vizsgálatok eredményeinek kézhezvételétől számított tíz napon belül megerősítést ad az Amerikai Egyesült Államok Védelmi Minisztériumának az ilyen anyagok elfogadhatóságáról. Azokat az anyagokat, amelyek nem felelnek meg az elfogadott előírásoknak, az Amerikai Egyesült Államok Védelmi Minisztériumának költségére az Amerikai Egyesült Államok kijevi nagykövetségén keresztül a kézhezvételtől számított harminc napon belül vissza kell küldeni az Amerikai Egyesült Államok Védelmi Minisztériumának csere céljából.
4. Ukrajna Egészségügyi Minisztériuma vagy annak kijelölt megbízottja minden veszélyes kórokozót az e megállapodás alapján az Egyesült Államok Védelmi Minisztériumának támogatásában részesülő vagy részesülő felek által írásban kijelölt biztonságos központi laboratóriumokban (a továbbiakban: központi laboratóriumok) konszolidál és tárol. Az Egyesült Államok Védelmi Minisztériuma biztosíthat molekuláris diagnosztikai képességeket, jobb elektronikus kommunikációt és felszerelést a kórokozók helyszíni mintáinak a központi laboratóriumokba történő biztonságos és időben történő szállításához.
5.A veszélyes kórokozók és a kapcsolódó szakértelem elterjedésének megakadályozására, valamint a potenciális biológiai fenyegetések minimalizálására irányuló közös erőfeszítések támogatása érdekében Ukrajna Egészségügyi Minisztériuma átadja az Egyesült Államok Védelmi Minisztériumának az Ukrajnában gyűjtött veszélyes kórokozótörzsek kért példányait az ukrajnai központi laboratóriumokban és az Egyesült Államok Védelmi Minisztériumának kijelölt laboratóriumaiban profilaktikus, védelmi vagy egyéb békés célokra végzett biológiai együttműködés céljából végzett kutatás céljából. Az ilyen együttműködés részleteit az e megállapodás IV. cikkének (7) bekezdésével összhangban kidolgozott éves közös követelmény- és végrehajtási tervekben vagy az e megállapodás VI. cikkével összhangban végrehajtási megállapodásban kell meghatározni. Az Ukrán Egészségügyi Minisztérium megosztja az Egyesült Államok Védelmi Minisztériumával az ukrán Egészségügyi Minisztérium fertőző betegségeket felügyelő hálózata vagy annak kijelölt képviselői által generált adatokat annak érdekében, hogy a felek jobban felismerjék, diagnosztizálják és nyomon kövessék az Ukrajnában kitörő betegségeket.
6. A központosított laboratóriumokban elhelyezett veszélyes kórokozók az ernyőmegállapodás időtartama alatt az említett laboratóriumokban maradnak. Ukrajna Egészségügyi Minisztériuma haladéktalanul írásban értesíti az Egyesült Államok Védelmi Minisztériumát a veszélyes kórokozók központi laboratóriumokból vészhelyzet miatt történő ideiglenes eltávolításáról. Ukrajna Egészségügyi Minisztériuma a lehető leghamarabb visszaszállítja a központi laboratóriumból eltávolított kórokozókat az adott központi laboratóriumba vagy egy másik központi laboratóriumba.
7. Az ukrán Egészségügyi Minisztérium vagy az általa kijelölt megbízott együttműködik az Egyesült Államok Védelmi Minisztériumával az e megállapodás végrehajtásához szükséges feltételezéseket, követelményeket és felelősségeket leíró éves közös követelmény- és végrehajtási tervek kidolgozása érdekében, és a Felek vagy az általuk kijelölt végrehajtó megbízottak aláírják ezeket a terveket.
V. cikk
1. Az ernyőmegállapodás X. cikkével összhangban az Egyesült Államok Védelmi Minisztériuma az ernyőmegállapodás időtartama alatt jogosult az ukrajnai létesítményeknek e megállapodással összhangban nyújtott anyagok, személyzeti képzés és szolgáltatások ellenőrzésére és vizsgálatára. Az ilyen ellenőrzések és vizsgálatok az Egyesült Államok és az Ukrajnai Köztársaság között 1993. október 25-én létrejött megállapodással összefüggésben az Egyesült Államok Ukrajnának nyújtott támogatással kapcsolatos ellenőrzések és vizsgálatok lefolytatására vonatkozó végrehajtási megállapodásokkal összhangban végezhetők.
2. Az ernyőmegállapodás X. cikkében biztosított jogokon túlmenően az Egyesült Államok Védelmi Minisztériumának képviselői is jogosultak részvételre a szerződések végrehajtásának és a kapcsolódó tevékenységek minden vonatkozásában az ukrajnai ~ létesítményekben a jelen megállapodás feltételei szerint.
VI. cikk.
A Felek szükség szerint további végrehajtási megállapodásokat vagy szerződéseket köthetnek e megállapodás rendelkezéseinek végrehajtása érdekében. Amennyiben e megállapodás és az ilyen megállapodások vagy megállapodások között bármilyen ellentmondás áll fenn, e megállapodás rendelkezései az irányadóak.
VII. cikk
Az e megállapodás feltételeivel összhangban történő segítségnyújtás megkönnyítése érdekében, és az Egyesült Államok Védelmi Minisztériumának azon jogának sérelme nélkül, hogy e megállapodás V. cikkével összhangban ellenőrzéseket és vizsgálatokat végezzen:
1. Az e megállapodás alapján továbbított vagy annak végrehajtása eredményeként kifejlesztett, és az Egyesült Államok Védelmi Minisztériuma által "érzékenynek" vagy az U1krán Egészségügyi Minisztérium által "korlátozott hozzáférésű információnak" minősített információkat egyértelműen meg kell jelölni és az ilyeneknek kell minősíteni.
2. Az "érzékeny" vagy "korlátozottan hozzáférhető" információkat az információt átvevő megbízott államának jogszabályaival összhangban kell védeni.
A) Az Amerikai Egyesült Államok törvényei és rendelkezései szerint az ilyen információt "külföldi kormányzat érzékeny információjaként" kell kezelni, és az Amerikai Egyesült Államok törvényei és rendelkezései által megengedett mértékben vissza kell tartani a nyilvánosságtól. Az Ukrajna Egészségügyi Minisztériuma által az Amerikai Egyesült Államok Védelmi Minisztériumának továbbított minden ilyen információt az Ukrajna Kormányának írásbeli nyilatkozatának kell kísérnie, amely kijelenti, hogy az ilyen információt visszatartja a nyilvánosságtól, és hogy az i információt az Amerikai Egyesült Államok Kormánya számára a .Amennyiben e megállapodás és az ilyen megállapodások vagy megállapodások között bármilyen ellentmondás áll fenn, e megállapodás rendelkezései az irányadóak.
Amennyiben e megállapodás és az ilyen megállapodások vagy megállapodások között bármilyen ellentmondás áll fenn, e megállapodás rendelkezései az irányadóak.
B) Az Egyesült Államok Védelmi Minisztériuma által "érzékeny" információként megjelölt vagy megjelölt információkat az ukrán kormánynak vissza kell tartania a nyilvánosságtól.
3.A Felek minimalizálják azon személyek számát, akik az e cikk (2) bekezdésével összhangban "érzékeny" vagy "korlátozottan hozzáférhető" információnak minősített információkhoz hozzáférhetnek.
4. E megállapodás végrehajtása során az "Ukrajna államtitoknak" minősülő bizonyos információkhoz és technológiákhoz való hozzáférés biztosítható az Egyesült Államok Védelmi Minisztériumának az "Ukrajna államtitokról szóló törvényének" rendelkezéseivel összhangban.
VIII. cikk
Ez a megállapodás az aláírásával lép hatályba és marad hatályban. az ernyőmegállapodás időtartama alatt marad hatályban. Ez a megállapodás a felek írásbeli megállapodásával módosítható, és bármelyik fél által felmondható. a másik fél írásbeli értesítésével kilencven nappal az erre irányuló szándékát megelőzően. azzal a feltétellel, hogy az N. cikk (6) bekezdésének rendelkezései továbbra is hatályban maradnak. az ernyőmegállapodás időtartama alatt.
FENTIEK HITELÉÜL az alulírottak, az alulírottak által kellően felhatalmazva, a következők szerint kormányaik felhatalmazása alapján aláírták ezt a megállapodást.
KÉSZÜLT Kijevben, 2005. augusztus 29-én, két-két eredeti példányban, a következő két példányban angol és ukrajnai nyelven, mindkét szöveg egyaránt hiteles.
Itt vannak a kijevi ameirkai nagykövetség oldaláról letöltött dokuk linkjei.
Ne használj DockDockGo-t, pár bejegyzéssel arrébb van a substackomon, miért ne, eladták magukat, ott vannak, abban a bejegyzésben, hogy milyen keresőt használj, ezen kívül TOR browsert használj, sanszos, hogy másutt nem jön be, a TOR egyelőre jó.
https://web.archive.org/web/20170130193016/
https://web.archive.org/.../895/pdf/dtro-kharkiv-eng.pdf
https://web.archive.org/.../895/pdf/dtro-luhansk-eng.pdf
https://web.archive.org/.../pdf/dtro-dnipropetrovsk-eng.pdf
https://web.archive.org/.../895/pdf/dtro-vinnitsa-eng.pdf
https://web.archive.org/.../pdf/dtro-dnipropetrovsk-eng.pdf
https://web.archive.org/.../dtro-kherson-fact-sheet-eng.pdf
https://web.archive.org/.../dtro-ternopil-fact-sheet-eng.pdf
https://web.archive.org/.../dtro-zakarpatska-fact-sheet...
https://web.archive.org/.../dtro-zakarpatska-fact-sheet...
https://web.archive.org/.../895/pdf/dtro-lviv-dl-eng.pdf
https://web.archive.org/.../895/pdf/dtro-lviv-rdvl-eng.pdf
https://web.archive.org/.../ukraine/895/pdf/dtro-eidss.pdf
https://web.archive.org/.../dtro-pathogen-asset-control.pdf
https://web.archive.org/.../dtro-dnipropetrovsk-rdvl_eng.pdf
https://web.archive.org/.../pdf/kiev-ivm-fact-sheet-eng.pdf
https://ua.usembassy.gov/.../biological-threat-reduction.../
Szia! Köszönöm, hogy azon fáradozol, hogy minél többen felébredjenek.
Csak figyelmedbe és olvasóid figyelmébe ajánlom a témával kapcsolatban ezt a videót, szerintem érdekes újabb összefüggések... https://rumble.com/vx0stv-klaus-schwab-and-hunter-biden-connected-to-ukraine-bio-labs.html